Linguistic policies — implicit and explicit — in the kingdom of Nueva Granada
This article discusses language planning developed by the Spanish in the kingdom of Nueva Granada, now Colombia. They found an area with very special characteristics. First, Nueva Granada was a mixture of pre-Columbian civilizations. Second, that territory did not have a dominant language before the Spanish. Third, the colonizers faced very different sociolinguistic objectives: the communication with the metropolis, the translation of indigenous languages, the evangelization of the new citizens. The result was a diglossia, finally, many indigenous languages retained. Curiously, the Spanish Crown was more tolerant of linguistic diversity in America than in Europe.